Keine exakte Übersetzung gefunden für الرقابة الأجتماعية

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch الرقابة الأجتماعية

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Il comprend des représentants de la société civile et de l'Administration et il a élargi son rôle de moyen de contrôle social des politique publiques relatives aux femmes. Il est présidé par le Ministre du Secrétariat spécial chargé des politiques de la femme, le SPM.
    ويضم المجلس ممثلين عن المجتمع المدني والحكومة، كما أنه وسع نطاق دوره كوسيلة للرقابة الاجتماعية على السياسات العامة للمرأة.
  • En 2006, des séminaires d'encadrement social, mis au point sur le même modèle, ont été organisés, dans plusieurs États, par les Conseils locaux pour les droits des femmes.
    وفي عام 2006 عقدت حلقات دراسية للرقابة الاجتماعية على نفس النمط في العديد من الولايات وبواسطة المجالس المحلية لحقوق المرأة.
  • Quatrièmement : Diffusion d'informations sur la Convention. Réédition périodique de la Convention en ouzbek. Diffusion de la Convention auprès des écoliers, des lycéens et des étudiants, des fonctionnaires et des organisations non gouvernementales.
    ثالثا: تنسيق جهود الحكومة وجهود مؤسسات المجتمع المدني، فضلا عن إقامة آلية للرقابة الاجتماعية (يرد بيانها بالتفصيل في القسم التالي).
  • Leur action se situe en dehors du système judiciaire proprement dit et se manifeste sous forme de pression communautaire et de contrôle social de type informel pour punir les auteurs de violence et rétablir les droits de la femme au sein de la famille.
    وتعمل هاتان الهيئتان خارج إطار النظام القانوني الرسمي وتستخدمان الضغط المجتمعي والرقابة الاجتماعية والآليات غير الرسمية لمعاقبة مرتكبي العنف وإعادة حقوق المرأة لها في إطار العائلة.
  • Le Système unifié d'assistance sociale, dans lequel s'inscrit le PETI, met l'accent sur l'orientation sociale et familiale et sur la responsabilisation de la société.
    ويجري تأكيد توجيه المصفوفة الاجتماعية والأسرية، والرقابة الاجتماعية من خلال نظام الرفاه الاجتماعي الموحد الذي يشارك فيه برنامج القضاء على عمل الطفل.
  • e) Mobilisation des organisations de la société civile (organisations gouvernementales, associations professionnelles, universités ou instituts de recherche) pour encourager l'étude et le suivi de la gouvernance au moyen de mécanismes sociaux de contrôle;
    (ﻫ) تعبئة منظمات المجتمع المدني (المنظمات غير الحكومية، والرابطات المهنية، ومعاهد الأبحاث أو المعاهد الجامعية) لكي تعنى بدراسة ورصد الادارة الرشيدة من خلال آليات الرقابة الاجتماعية؛
  • b) Services de conférence, administration, contrôle (budget ordinaire) : organisation et suivi de réunions; planification et initiatives stratégiques.
    (ب) خدمات المؤتمرات والإدارة والرقابة: تنظيم الاجتماعات ومتابعتها؛ والتخطيط الاستراتيجي والمبادرات.
  • - Le grand nombre de femmes sur le marché informel du travail, où il n'y a ni contrôle ni protection sociale.
    - وجود قوة عاملة نسائية كبيرة في سوق العمل غير الرسمي، حيث تنعدم الرقابة والحماية الاجتماعية.
  • Le Médiateur a été conçu pour servir d'intermédiaire entre la population et l'Administration et pour montrer aux femmes qu'elles peuvent et qu'elles doivent prendre une part active à l'exercice du droit de regard de la société sur l'Administration.
    وكان الغرض من إنشاء مكتب أمين المظالم أن يعمل كوسيط بين الأفراد والإدارة العامة، وأن يبرهن للمرأة أنه يمكنها - بل وينبغي لها - أن تشارك على نحو فعال في الرقابة الاجتماعية على تلك الإدارة.
  • Toujours du point de vue de la promotion de la citoyenneté et de la place dans la société, l'inclusion de deux représentantes du mouvement des femmes dans le Conseil national du développement national (CONDRAF) et la création du Comité pour la promotion de l'égalité des sexes, des races et des ethnies sont deux autres actions importantes mises en place par le gouvernement fédéral.
    وما زال هناك عملان هامان اضطلعت بهما الحكومة الاتحادية من منظور تعزيز المواطنة والرقابة الاجتماعية، وهما تعيين ممثلين عن الحركة النسائية في المجلس الوطني للتنمية الريفية، وتشكيل لجنة المساواة الجنسانية والعنصرية والإثنية.